Skip to main content

Jewish streets of NYC (Ru)

Если вы интересуетесь историей еврейского присутствия в Америке, то вам стоит посетить этот сайт(линк прислан из Канады)

Comments

Popular posts from this blog

Jewish Names Explained (Ru)

Если вы, как и я, иногда задаётесь вопросом какой смысл и происхождение той или иной еврейской фамилии, то вам стоит посетить раздел сайта " Спроси у раввина ". Этот сайт имеет довольно неплохой подбор имён - стоит поглядеть. Дисклеймер 1: несмотря на то, что моя фамилия нееврейская, я на 100% еврей - по меньшей мере на 6 поколений назад. Дисклеймер 2: ссылка на религиозный сайт не означает изменения моей позиции по этому вопросу.

Kids saying - and said... Part 2 (Ru)

Один из последних "перлов" Шавита: попросил мазь для зивинтика . Я сначала не понял в чём дело, но он разъяснил, что имел в виду мизинчик. Когда мы рассмеялись, то Шавит даже обиделся: "А что я такого сказал?".

Kids saying - and said... Part 5 (Ru)

Несколько дней назад мы решили проверить базовое знание русского языка у детей. Для этого мы называли животное на иврите и получали ответ на русском. Пока речь шла об особях мужского пола, дело шло неплохо. "Дов" легко превратился в медведя, "пиль" в слона и т.д. Но потом мы поменяли правила игры и попросили назвать женские особи - типа медведь-медведица, кот-кошка. И тут начали появляться перлы. Авидан изобрёл новое имя петухица ( раз медведь превращается в медведицу, то петух в петух ицу - железная логика, правда?). Потом появилась кониха (всё очень просто - если слон имеет слон иху , то почему конь не может иметь кониху?). Шавит тоже не остался в долгу и добавил в копилку шедевров великого русского языка слово волкуха - по аналогии с олень-олен иха . О сколько нам открытий чудных...