Skip to main content

Jewish versions of Russian proverb (Ru)

Так евреи смеются - иногда сквозь слёзы

- До хупы заживет.
- Вот тебе, бабушка, и Йом Кипур.
- У соседа всегда тфилин квадратнее.
- Каждый год тридцатого элуля мы с друзьями ходим в микву.
- Свиным рылом в кашерный ряд.
- Сделал дело - лехаим смело.
- Аппетит приходит во время кидуша.
- Всяк хасид свою синагогу хвалит.
- За одного с "бритом" двух без "брита" дают.
- За двумя "мивцами" погонишься, ни одну не поймаешь.
- Из брахи слова не выкинешь.
- Ум хорошо, а хохма лучше.
- Семь раз отмерь, один раз - обрежь.
- На этой затее придется поставить магендавид.
- Дорога рыбка к шабату.
- Не говори "амэн", покуда не дослушаешь.
- Мне с ним не детей обрезать.
- Снявши голову, по пейсам не плачут.
- Не все коту Пурим, будет и Йом-Кипур.
- Хочешь жить - умей учиться.
- Пятая праматерь в Торе.
- Плох тот еврей, который не мечтает стать Машиахом.

Comments

Popular posts from this blog

Jewish Names Explained (Ru)

Если вы, как и я, иногда задаётесь вопросом какой смысл и происхождение той или иной еврейской фамилии, то вам стоит посетить раздел сайта " Спроси у раввина ". Этот сайт имеет довольно неплохой подбор имён - стоит поглядеть. Дисклеймер 1: несмотря на то, что моя фамилия нееврейская, я на 100% еврей - по меньшей мере на 6 поколений назад. Дисклеймер 2: ссылка на религиозный сайт не означает изменения моей позиции по этому вопросу.

Kids saying - and said... Part 2 (Ru)

Один из последних "перлов" Шавита: попросил мазь для зивинтика . Я сначала не понял в чём дело, но он разъяснил, что имел в виду мизинчик. Когда мы рассмеялись, то Шавит даже обиделся: "А что я такого сказал?".

Kids saying - and said... Part 5 (Ru)

Несколько дней назад мы решили проверить базовое знание русского языка у детей. Для этого мы называли животное на иврите и получали ответ на русском. Пока речь шла об особях мужского пола, дело шло неплохо. "Дов" легко превратился в медведя, "пиль" в слона и т.д. Но потом мы поменяли правила игры и попросили назвать женские особи - типа медведь-медведица, кот-кошка. И тут начали появляться перлы. Авидан изобрёл новое имя петухица ( раз медведь превращается в медведицу, то петух в петух ицу - железная логика, правда?). Потом появилась кониха (всё очень просто - если слон имеет слон иху , то почему конь не может иметь кониху?). Шавит тоже не остался в долгу и добавил в копилку шедевров великого русского языка слово волкуха - по аналогии с олень-олен иха . О сколько нам открытий чудных...